Tradução Certificada e Oficial | Válida em Portugal e Estrangeiro
Tradução certificada de documentos oficiais: certidões, diplomas e registo criminal. Reconhecida por notários, advogados e tribunais. Entrega rápida no Algarve.
Evite a Burocracia e Documentos Rejeitados
Um carimbo em falta ou uma tradução incorreta podem atrasar o seu processo de imigração ou casamento meses. Na GG Algarve Translations, conhecemos a lei portuguesa e internacional. Entregamos a tradução pronta a ser entregue, com a assinatura do tradutor certificada por Notário ou Advogado.
Documentos Oficiais que Traduzimos Diariamente
Certidões Pessoais
Assentos de nascimento, casamento, óbito e divórcio. Cartas de condução, passaportes e cartões de cidadão para processos de nacionalidade.
Diplomas e Certificados
Certificados de habilitações, pautas de notas e diplomas universitários. Validação para equivalências de curso e candidaturas de emprego no estrangeiro.
Tribunais e SEF/AIMA
Registo criminal, sentenças judiciais, procurações, extratos bancários e contratos de promessa compra e venda (CPCV).
Por que Escolher a GG Algarve para os seus Documentos?
Com mais de uma década de experiência, já ajudámos milhares de particulares a validar os seus documentos em Portugal e no estrangeiro. Conhecemos os requisitos exatos de notários, conservatórias, universidades e serviços de imigração para garantir que o seu processo decorre sem burocracias ou atrasos.

Assinatura Reconhecida
Acompanhamos o processo junto de Advogados ou Notários para garantir que a assinatura do tradutor é legalmente reconhecida.

Apostilha de Haia
Orientamos sobre a necessidade da Apostilha de Haia para que o seu documento seja válido fora de Portugal (Convenção de Haia).

Rapidez (Prazos Curtos)
Sabemos que os processos têm datas limite. Oferecemos taxas de urgência para entregar os seus documentos a tempo.
O Nosso Processo de Garantia de Qualidade
Verificamos a legibilidade do documento original e confirmamos se necessita de certificação simples ou Apostilha, dependendo do país de destino.
O tradutor reproduz fielmente o conteúdo e o layout do documento, incluindo carimbos, selos e assinaturas, conforme exigido por lei.
Levamos a tradução a um Notário ou Advogado para reconhecer a assinatura do tradutor, conferindo-lhe validade legal oficial.
Enviamos a versão digital por email e, se necessário, a versão física original por correio registado ou levantamento no escritório.
Precisa de Traduzir Documentos Oficiais?
Receba o seu orçamento em menos de 2 horas. Simples, rápido e válido.