Alles wat u moet weten over onze vertaaldiensten.
We hebben de antwoorden op de meest gestelde vragen van onze klanten verzameld om u te helpen het proces van beëdigde vertalingen, de levertijden en de wettelijke geldigheid van documenten beter te begrijpen. Indien uw vraag hier niet tussen staat, verzoeken wij u vriendelijk om rechtstreeks contact met ons op te nemen.
Ja. Wij verzorgen beëdigde vertalingen die worden erkend door notarissen, advocaten, rechtbanken en officiële instanties zoals AIMA (voorheen SEF), registratiekantoren en universiteiten.
Dat is afhankelijk van de omvang en complexiteit. Voor eenvoudige officiële documenten (certificaten, diploma's) vindt de levering doorgaans plaats binnen 24 tot 48 uur. Voor grote technische of zakelijke projecten stellen wij een aangepast tijdschema op in de offerte.
Voor de meeste beëdigde vertalingen volstaat het om een digitale kopie van hoge kwaliteit (pdf of scherpe foto) te versturen. Alleen in specifieke gevallen (zoals het originele Apostille-document) hebben wij het fysieke document nodig.
Het bedrag is gebaseerd op het aantal woorden, de taalcombinatie (bijvoorbeeld Engels naar Portugees) en de technische aard van de tekst. Vraag een vrijblijvende offerte aan om de exacte waarde te weten te komen.
Ja. Wij versturen de digitale versie per e-mail en de gewaarmerkte papieren versie per aangetekende post naar elk adres in Portugal of in het buitenland.
Ja. Indien u een krappe deadline heeft, verzoeken wij u vriendelijk om bij het aanvragen van de offerte onze “Express Service” aan te vragen, zodat wij uw project met voorrang kunnen behandelen.
Wij combineren de technische nauwkeurigheid die grote bedrijven vereisen met de flexibiliteit en persoonlijke aandacht die elke individuele klant verdient. Of het nu gaat om een complex contract of een persoonlijk certificaat, wij garanderen absolute kwaliteit.
Uw bedrijf kan zich geen fouten veroorloven. Wij werken met native vertalers die gespecialiseerd zijn in uw branche (juridisch, technisch of marketing) om de juiste terminologie te garanderen.
Het vermogen om grote hoeveelheden documentatie (datarooms, due diligence) binnen strakke deadlines te verwerken zonder dat dit ten koste gaat van de kwaliteit.
Wij waarborgen de vertrouwelijkheid van uw bedrijfsgeheimen. Al onze zakelijke projecten worden gedekt door strikte geheimhoudings- en gegevensbeschermingsovereenkomsten.
Wij zijn ons ervan bewust dat bureaucratische processen termijnen hebben. Wij verstrekken offertes binnen twee uur en houden ons strikt aan de overeengekomen leverdatum.
We voeren een grondige screening van het originele document uit om de specifieke technische terminologie te extraheren en het vakgebied te identificeren. Deze analyse maakt het mogelijk om het project toe te wijzen aan de native vertaler met de meeste ervaring in uw sector (juridisch, financieel of technisch).
De vertaling wordt uitsluitend uitgevoerd door moedertaalsprekers. Wij maken gebruik van geavanceerde vertaalgeheugens (CAT Tools) en gepersonaliseerde woordenlijsten om absolute terminologische consistentie te garanderen, wat van essentieel belang is voor de integriteit van uw merk bij complexe projecten.
Wij hanteren een strenge kwaliteitscontrole (vierogenprincipe). Een tweede specialist controleert de volledige tekst en valideert de syntactische nauwkeurigheid, de stijl en de conformiteit met de normen van de sector voordat deze definitief wordt goedgekeurd.
Wij garanderen een tijdige levering in het oorspronkelijke formaat, met volledige gegevensbeveiliging. Onze ondersteuning blijft actief na levering om ervoor te zorgen dat het eindresultaat volledig voldoet aan de vereisten van uw bedrijf.
Indien uw vraag niet beantwoord is, verzoeken wij u vriendelijk contact met ons op te nemen via ons contactformulier.
Om de beste ervaringen te kunnen bieden, gebruiken wij technologieën zoals cookies om apparaatinformatie op te slaan en/of er toegang toe te krijgen. Toestemming voor deze technologieën stelt ons in staat om gegevens zoals surfgedrag of unieke ID's op deze site te verwerken. Als u geen toestemming geeft, of als u uw toestemming intrekt, kan dit een nadelige invloed hebben op bepaalde functies en kenmerken.